Del på facebook

Norja-suomi tulkki- ja käännöspalvelu

Norja-suomi tulkki- ja käännöspalvelu

Norja-suomi tulkki- ja käännöspalvelu välittää Pohjoismaisen kielisopimuksen määräysten mukaisia toimeksiantoja. Kielisopimuksen mukaan Pohjoismaiden kansalaisen tulee tarvittaessa voida käyttää omaa kieltään asioidessaan julkisissa toimielimissä, ennen kaikkea terveys-, sosiaali-  ja lastensuojeluviranomaisissa sekä työvoima-, vero-, poliisi- ja kouluviranomaisissa.

 

Pohjoismainen kielisopimus (norjaksi)

Pohjoismainen kielisopimus (suomeksi)

Norjassa kielisopimuksen soveltamista seuraava elin on Integrerings- og mangfoldsdirektoratet  (IMDi). Kielisopimuksen konkreettisesta soveltamisesta antaa tietoa Finmarkun maakuntakirjaston yhteydessä toimiva Norja-suomi tulkki- ja käännöspalvelu. Kirjasto saa valtion tukea tehtävän hoitamiseen.

                                                                                 

Yhteyshenkilöt kirjastossa:

Minna Lindroos              puh. + 47 78964358

Jorun   Jakola                puh. +47  78964354

Stine Qvigstad Jenvin     puh. +47  78964355

Sähköposti:
Denne e-postadressen er beskyttet mot programmer som samler e-postadresser. Du må aktivere JavaScript for å kunne se adressen

 

Yhteyshenkilöt välittävät tietoa tulkeista ja kääntäjistä, jotka ovat käytettävissä. Kaikista toimeksiannoista tulee aina sopia suoraan kyseisen tulkin/kääntäjän kanssa.

 

Norja- suomi tulkki- ja käännöspalvelun tulkit ja kääntäjät:

Leila Ponce Arencibia. Asuu Oslossa, Norjassa. Tulkki (suomi-norja). Ottaa vastaan tulkkaustehtäviä.

Tellervo Laine. Asuu Vesisaaressa, Norjassa. Virallinen kielenkääntäjä (suomi-norja-suomi).  Ottaa vastaan käännöstehtäviä.

Ritva Laitinen. Asuu Oslossa, Norjassa. Tulkki (suomi-norja). Ottaa vastaan tulkkaustehtäviä.

Anu K. Sætrenes. Asuinpaikka Akershus, Norjassa. Tulkki (suomi-norja). Ottaa vastaan tulkkaustehtäviä.

Leila Väänänen. Asuu Helsingissä, Suomessa. Auktorisoitu kääntäjä (norja-suomi-norja, tanska-suomi), pohjoismainen konferenssitulkki. Ottaa vastaan tulkkaus- ja käännöstehtäviä. 

Kansallinen tulkkirekisteri   www.tolkeportalen.no (myös englanniksi) sisältää tietoja tulkkien ja kääntäjien koulutustasosta, ja rekisterin tietoja voi käyttää arvioitaessa tulkin muodollista pätevyyttä.

 

Del.icio.us Facebook Myspace
 
best online high roller casino baccarat mac usa online casinos banking options internet slot machine games Mac online slots for US players iphone casino slot roulette for real money play casino slots machine www.narea.org